In un pomeriggio soleggiato di giugno, abbiamo avuto modo di rendere avventurosa la nostra vita di tutti i giorni, quando le pecore sono scappate dal prato, a causa di un guasto del recinto. Abbiamo dovuto inseguirle fino a riportarle nel prato.
En una soleada tarde de junio, tuvimos algo que aportó algo gracioso a nuestra vida cotidiana, pues las ovejas escaparon de su pastizal debido a una avería en la valla. Tuvimos que perseguirlas hasta que volvieron al prado.
Tivemos um pouco de agitação em uma tarde ensolarada de sexta-feira de junho, quando as ovelhas escaparam do pasto devido a uma falha na cerca que as cerca. Tivemos que perseguir as ovelhas de volta ao pasto.
Un après-midi ensoleillé de juin, nous avons eu de quoi donner du piquant à notre quotidien, lorsque les moutons se sont échappés de leur pâturage, en raison d’une défaillance de leur clôture. Nous avons dû les poursuivre jusqu’à leur retour dans le pré.
We had a little excitement one sunny Friday afternoon in June when the sheep escaped their pasture due to a weakness of the fence that encloses them. We had to chase the sheep back into pasture.