En abril, las Hermanas de San José de Filadelfia (EE.UU.) vinieron en su peregrinación anual a El Puy y a Lyon. Fue el primer grupo que acudió al Centro Internacional después de un paréntesis de dos años debido a la pandemia.
Ad aprile, le Suore di San Giuseppe di Filadelfia (USA) sono venute a fare il loro pellegrinaggio annuale a Le Puy e a Lyon. Sono state il primo gruppo a far visita al Centro Internazionale, dopo due anni di interruzione, a causa della pandemia.
En avril, les Soeurs de St. Joseph de Philadelphie (USA) sont venues faire leur pèlerinage annuel, au Puy et à Lyon. Elles étaient le premier groupe à venir au Centre international, après deux années d'interruption, suite à la pandémie.
On April 20 the Sisters of St. Joseph of Philadelphia (USA) made their annual pilgrimage in Le Puy and Lyon, France. They were the first group to come to the International Centre after 2 years of the Covid pandemic.
No dia 20 de abril as Irmãs de São José de Filadélfia (EUA) fizeram sua peregrinação anual em Le Puy e Lyon, França. Elas foram o primeiro grupo a vir ao Centro Internacional após 2 anos da pandemia de Covid.
Ad aprile, le Suore di San Giuseppe di Filadelfia (USA) sono venute a fare il loro pellegrinaggio annuale a Le Puy e a Lyon. Sono state il primo gruppo a far visita al Centro Internazionale, dopo due anni di interruzione, a causa della pandemia.
No dia 20 de abril as Irmãs de São José de Filadélfia (EUA) fizeram sua peregrinação anual em Le Puy e Lyon, França. Elas foram o primeiro grupo a vir ao Centro Internacional após 2 anos da pandemia de Covid.
En abril, las Hermanas de San José de Filadelfia (EE.UU.) vinieron en su peregrinación anual a El Puy y a Lyon. Fue el primer grupo que acudió al Centro Internacional después de un paréntesis de dos años debido a la pandemia.
En avril, les Soeurs de St. Joseph de Philadelphie (USA) sont venues faire leur pèlerinage annuel, au Puy et à Lyon. Elles étaient le premier groupe à venir au Centre international, après deux années d'interruption, suite à la pandémie.
On April 20 the Sisters of St. Joseph of Philadelphia (USA) made their annual pilgrimage in Le Puy and Lyon, France. They were the first group to come to the International Centre after 2 years of the Covid pandemic.
Tras cuatro años en el Consejo, la hermana Loretta Manzara dejó El Puy para asumir una nueva responsabilidad como parte del equipo de liderazgo de las Hermanas de San José en Canadá. Los miembros del Consejo organizaron una celebración en su honor antes de la última comida de la reunión de tres días que tuvieron, del 6 al 8 de abril. Le regalaron un encaje hecho a mano por Martine, quien tiene una tienda de encajes y también es nuestra vecina. La Hna. Loretta era la Directora Ejecutiva de la Federación Canadiense de las Hermanas de San José. Fue vicepresidenta del Consejo de Administración del Centro Internacional antes de ser la Presidente.
Dopo quattro anni nel Consiglio, suor Loretta Manzara ha lasciato Le Puy per assumere una nuova responsabilità nel gruppo dirigente delle Suore di San Giuseppe in Canada. Durante la loro riunione di tre giorni (6-8 aprile) i membri del Consiglio hanno offerto un ricevimento in suo onore prima dell'ultimo pasto. Le abbiamo offerto il pizzo fatto a mano da Martine, la merlettaia, che è anche nostra vicina. Finora suor Loretta è stata Direttrice dell’Esecutivo della Federazione canadese delle Suore di San Giuseppe. Era stata vicepresidente del Consiglio di amministrazione del Centro prima di diventarne presidente.
Après quatre années de présence au Conseil, Soeur Loretta Manzara a quitté Le Puy au moment d'assumer une nouvelle responsabilité, dans l'équipe de leadership des Soeurs de St. Joseph au Canada. Les membres du Conseil ont organisé une réception en son honneur, avant le dernier repas de leur rencontre de trois jours (6-8 avril). On lui offrit de la dentelle faite à la main par Martine, une dentellière, qui est aussi notre voisine. Jusqu'ici, Sr. Loretta était Directrice exécutive de la Fédération canadienne des Soeurs de St. Joseeph. Elle avait été vice-présidente du Conseil d'administration du Centre avant d'en devenir la Présidente.
After four years on the Board, Sister Loretta Manzara said good-bye to Le Puy as she assumes a new role on the Leadership Team of the Sisters of St. Joseph in Canada. Board members held a reception for Sr. Loretta before the last meal of their three-day meetings held April 6-8. She was given a gift of homemade lace made by Martine, a local lacemaker. Sr. Loretta had served as Executive Director of the Sisters of St. Joseph Canadian Federation. She was also Vice President of the International Centre Board before becoming President.
Após quatro anos na Diretoria, Irmã Loretta Manzara se despediu de Le Puy ao assumir uma nova função na Equipe de Liderança das Irmãs de São José no Canadá. Os membros do conselho deram uma recepção para Ir. Loretta antes da última refeição de suas reuniões de três dias, realizadas de 6 a 8 de abril. Ela recebeu de presente uma renda caseira feita por Martine, uma rendeira local. Ir. Loretta serviu como Diretora Executiva da Federação Canadense das Irmãs de São José. Ela também foi vice-presidente do Conselho do Centro Internacional antes de se tornar presidente.
Dopo quattro anni nel Consiglio, suor Loretta Manzara ha lasciato Le Puy per assumere una nuova responsabilità nel gruppo dirigente delle Suore di San Giuseppe in Canada. Durante la loro riunione di tre giorni (6-8 aprile) i membri del Consiglio hanno offerto un ricevimento in suo onore prima dell'ultimo pasto. Le abbiamo offerto il pizzo fatto a mano da Martine, la merlettaia, che è anche nostra vicina. Finora suor Loretta è stata Direttrice dell’Esecutivo della Federazione canadese delle Suore di San Giuseppe. Era stata vicepresidente del Consiglio di amministrazione del Centro prima di diventarne presidente.
Após quatro anos na Diretoria, Irmã Loretta Manzara se despediu de Le Puy ao assumir uma nova função na Equipe de Liderança das Irmãs de São José no Canadá. Os membros do conselho deram uma recepção para Ir. Loretta antes da última refeição de suas reuniões de três dias, realizadas de 6 a 8 de abril. Ela recebeu de presente uma renda caseira feita por Martine, uma rendeira local. Ir. Loretta serviu como Diretora Executiva da Federação Canadense das Irmãs de São José. Ela também foi vice-presidente do Conselho do Centro Internacional antes de se tornar presidente.
Tras cuatro años en el Consejo, la hermana Loretta Manzara dejó El Puy para asumir una nueva responsabilidad como parte del equipo de liderazgo de las Hermanas de San José en Canadá. Los miembros del Consejo organizaron una celebración en su honor antes de la última comida de la reunión de tres días que tuvieron, del 6 al 8 de abril. Le regalaron un encaje hecho a mano por Martine, quien tiene una tienda de encajes y también es nuestra vecina. La Hna. Loretta era la Directora Ejecutiva de la Federación Canadiense de las Hermanas de San José. Fue vicepresidenta del Consejo de Administración del Centro Internacional antes de ser la Presidente.
Après quatre années de présence au Conseil, Soeur Loretta Manzara a quitté Le Puy au moment d'assumer une nouvelle responsabilité, dans l'équipe de leadership des Soeurs de St. Joseph au Canada. Les membres du Conseil ont organisé une réception en son honneur, avant le dernier repas de leur rencontre de trois jours (6-8 avril). On lui offrit de la dentelle faite à la main par Martine, une dentellière, qui est aussi notre voisine. Jusqu'ici, Sr. Loretta était Directrice exécutive de la Fédération canadienne des Soeurs de St. Joseeph. Elle avait été vice-présidente du Conseil d'administration du Centre avant d'en devenir la Présidente.
After four years on the Board, Sister Loretta Manzara said good-bye to Le Puy, at least for a while, as she assumes a new role on the Leadership Team of the Sisters of St. Joseph in Canada. Board members held a reception for Sr. Loretta before the last meal of their three-day meetings held April 6-8. She was given a gift of homemade lace made by Martine, a local lacemaker.